Heat Waves - Glass Animal (lyrics)

 

Road shimmer

街道閃爍

Wiggling the vision

視線扭曲

Heat heat waves

炎炎熱浪

I'm swimming in a mirror

我沈浸在鏡中

 

Road shimmer

街道閃爍

Wiggling the vision

視線扭曲

Heat heat waves

炎炎熱浪

I'm swimming in a

而我沈浸在

 

Sometimes, all I think about is you

常常 我想著的都是你

Late nights in the middle of June

六月中的深夜裡

Heat waves been faking me out

熱浪使我神智不清

Can't make you happier now

而現在已無法再讓你快樂

 

Usually I put

以往

Something on TV

那些被我放進電視裡

So we never think

所以我們從沒想過

About you and me

關於你和我

 

But today I see

如今我卻看見

Our reflections 

我們的映像

Clearly in Hollywood

在好萊塢

Laying on the screen

清楚地顯現在螢幕上

 

You just need a better life than this

你需要一個更好的人生

You need something I can never give

我無法給予那些你需要的

Fake water all across the road

「假水」的景象充滿了整條街道

It's gone now the night has come but

消失後夜晚即將到來 但

 

(註:假水為炎熱天氣下,路面上出現的海市蜃樓現象。)

 

Sometimes, all I think about is you

常常 我想著的都是你

Late nights in the middle of June

六月中的深夜裡

Heat waves been faking me out

熱浪使我神智不清

Can't make you happier now

而現在已無法再讓你快樂

 

You can't fight it

無法反抗

You can't breathe

喘不過氣

You say something so loving but

你說了一些甜蜜的話

Now I've got to let you go

但如今我該放手了

You'll be better off in someone new

和其他人在一起你會更好的

I don't wanna be alone

不想獨自一人

You know it hurts me too

你也知道這會使我痛苦

 

You look so broken when you cry

當你哭泣時看起來是如此悲傷

One more and then I'll say goodbye

再一次後 我就會離開

 

Sometimes, all I think about is you

常常 我想著的都是你

Late nights in the middle of June

六月中的深夜裡

Heat waves been faking me out

熱浪使我神智不清

Can't make you happier now

而現在已無法再讓你快樂

 

I just wonder what you're dreaming of

多想知道妳做著什麼樣的夢

When you sleep and smile so comfortable

當你在睡夢中如此自在的笑著

I just wish that I could give you that

我只希望自己能夠給予你

That look that's perfectly unsad

那看起來已不再難受的神情

 

Sometimes, all I think about is you

常常 我想著的都是你

Late nights in the middle of June

六月中的深夜裡

Heat waves been faking me out

熱浪使我神智不清

Heat waves been faking me out

熱浪使我神智不清

 

Sometimes, all I think about is you

常常 我想著的都是你

Late nights in the middle of June

六月中的深夜裡

Heat waves been faking me out

熱浪使我神智不清

Can't make you happier now

而現在已無法再讓你快樂

 

Road shimmer

街道閃爍

Wiggling the vision

視線扭曲

Heat heat waves

炎炎熱浪

I'm swimming in a mirror

我沈浸在鏡中

 

 

喜歡我的翻譯歡迎幫我點個讚哦!❤️

arrow
arrow

    mxgt928 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()