Lyrics:

 

 Playing cool makes me lose my mind

假裝不在意讓我就快要失去理智

I can't be someone I don't recognize

連自己都快要不認識自己

I'm not the type to have to say it twice

我不是那種很有耐心

Or wait for you 'til the end of the night

或願意日夜等待你的人

 

 

I've been falling fast and you don't seem to move

我墜入愛河你卻仍然不為所動

But is it worse for me, if I tell the truth?

若我誠實以對 是不是一切會更糟

And are you just a poison that I shouldn't use?

還是你是我不該隨意服下的毒藥

Wish I could say to you

多希望我能告訴你

What I can't say to you

那些我不能告訴你的話

 

 

We could take it slower

我們可以慢慢來

Wait until we're older

等到我們都足夠成熟

But I might be somebody

但我可能不會再是原本的我

You might not even know her

甚至你無法認出來

I'm going through changes

各種轉變在我身上不斷發生

It's a rollercoaster

就像雲霄飛車般

But I might be somebody

但我可能不會再是原本的我

You might not even know her

甚至你無法認出來

We could take it slower

我們可以慢慢來

We could take it slower

我們可以慢慢來

 

 

Who knows who I'll be tomorrow

誰曉得過了今日我會變成怎樣

But I hope that you still like her the same

但我希望你會一直支持著那個他

We might end up strangers somehow

有可能我們最後淪為陌生人

You should get to know me today

但現在你還是要好好了解我

 

 

I've been falling fast and you don't seem to move

我墜入愛河你卻仍然不為所動

But is it worse for me, if I tell the truth?

若我誠實以對 是不是一切會更糟

And are you just a poison that I shouldn't use?

還是你是我不該隨意服下的毒藥

Wish I could say to you

多希望我能告訴你

What I can't say to you

那些我不能告訴你的話

 

 

We could take it slower

我們可以慢慢來

Wait until we're older

等到我們都足夠成熟

But I might be somebody

但我可能不會再是原本的我

You might not even know her

甚至你無法認出來

I'm going through changes

各種轉變在我身上不斷發生

It's a rollercoaster

就像雲霄飛車般

But I might be somebody

但我可能不會再是原本的我

You might not even know her

甚至你無法認出來

We could take it slower

我們可以慢慢來

We could take it slower

我們可以慢慢來

 

 

I've been falling fast and you don't seem to move

我墜入愛河你卻仍然不為所動

But is it worse for me, if I tell the truth?

若我誠實以對 是不是一切會更糟

And are you just a poison that I shouldn't use?

還是你是我不該隨意服下的毒藥

Wish I could say to you

多希望我能告訴你

What I can't say to you

那些我不能告訴你的話

 

 

We could take it slower

我們可以慢慢來

Wait until we're older

等到我們都足夠成熟

But I might be somebody

但我可能不會再是原本的我

You might not even know her

甚至你無法認出來

I'm going through changes

各種轉變在我身上不斷發生

It's a rollercoaster

就像雲霄飛車般

But I might be somebody

但我可能不會再是原本的我

You might not even know her

甚至你無法認出來

We could take it slower

我們可以慢慢來

We could take it slower

我們可以慢慢來

 

arrow
arrow
    創作者介紹

    mxgt928 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()